صفحه 2 از 5 نخستنخست 12345 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 11 به 20 از 44

موضوع: در خواست بخش یا انجمن

  1. Top | #1


    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    شماره عضویت
    1
    نوشته ها
    414
    امتیاز
    9,672
    پسندیده
    407
    مورد پسند : 2,267 بار در 467 پست
    میزان امتیاز
    2

    در خواست بخش یا انجمن

    اسمش مشخصه: پیشنهاد انجمن یا بخش در این قسمت ارائه میشه که یکی از موارد زیر برای اجرایی شدن خواسته شما لازمه.

    • تشکر دو مدیر ارشد از پست شما: جلب رضایت دو نفر از مدیران

    • تشکر کاربران انجمن از پست شما: هر چی بیشتر بهتر

    • موافقت بنده:)


  2. Top | #11


    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    شماره عضویت
    33
    نوشته ها
    127
    امتیاز
    3,163
    پسندیده
    2,906
    مورد پسند : 418 بار در 142 پست
    میزان امتیاز
    2
    نقل قول نوشته اصلی توسط تانوس نمایش پست ها
    کسی ازم حمایت نمی کنه؟
    @سورن
    @proti
    @mehr
    @haniyeh
    @kristal
    @yasss
    @Lord.Morteza
    s4m
    ایده ای که داری خوبه ها ولی به نظر من زیاد لازم نیست. چون وقتی تاپیک یه رمان ترجمه شده رو می زنیم و ترجمه ها رو اونجا قرار می دیم مطمئنا اگه بخوان از ترجمه نقد کنن همونجا نقد می کنن که اونوقت نیازی به بخش جدید نیست.

  3. 5 پسندیده توسط:


  4. Top | #12


    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    1,314
    امتیاز
    20,654
    پسندیده
    931
    مورد پسند : 4,343 بار در 1,394 پست
    میزان امتیاز
    2
    نقل قول نوشته اصلی توسط تانوس نمایش پست ها
    کسی ازم حمایت نمی کنه؟
    @سورن
    @proti
    @mehr
    @haniyeh
    @kristal
    @yasss
    @Lord.Morteza
    @s4m;
    نقد ترجمه کارمترجمهاست نه کار ما
    اگر مترجمها وقتی برای این کار داشته باشن میتونن انجامش بدن
    واقعیت رو بخواید اینکه بگیم مترجمها بگردن تو کتابهای ترجمه شده ایراد کار رو بگیرن یه جورایی اتلاف انرژی مترجمهاس از نظر من میشه اون وقت رو گذاشت رو ترجمه کتابها
    با این حال اگر مایل به انجام چنین کاری هستید و خودتون مسئولیتش رو قبول میکنین از نظر من مشکلی نداره
    امضای ایشان

    قابل توجه کاربران گرامی:
    1- پست های تک خطی و بی محتوا پست ارزشی و اسپم حساب می شه و پاک میشه
    2- کاربران تازه وارد برای دانلود داستان از انجمن میتونن تا سقف صد امتیاز از مدیران سایت دریافت کنن بعد از اون دیگه امتیاز مورد نیازتون رو باید با فعالیت مفید به دست بیارید
    3- منظور از فعالیت مفید پست پشت سر هم توی تاپیک ها نیست لطفا قوانین رو مطالعه کنید و از اسپم بارون کردن سایت بپرهیزید.



    برای بهتر بودن کافی است از آنچه هستید بیشتر تلاش کنید...
    زمانی که هر روز از روز قبل بهتر باشید بیاد داشته باشید که شما بهترینید

  5. 5 پسندیده توسط:


  6. Top | #13
    بوفچه
    نقل قول نوشته اصلی توسط proti نمایش پست ها
    نقد ترجمه کارمترجمهاست نه کار ما
    اگر مترجمها وقتی برای این کار داشته باشن میتونن انجامش بدن
    واقعیت رو بخواید اینکه بگیم مترجمها بگردن تو کتابهای ترجمه شده ایراد کار رو بگیرن یه جورایی اتلاف انرژی مترجمهاس از نظر من میشه اون وقت رو گذاشت رو ترجمه کتابها
    با این حال اگر مایل به انجام چنین کاری هستید و خودتون مسئولیتش رو قبول میکنین از نظر من مشکلی نداره
    خیلی ممنون.

  7. 2 پسندیده توسط:


  8. Top | #14


    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    شماره عضویت
    1
    نوشته ها
    414
    امتیاز
    9,672
    پسندیده
    407
    مورد پسند : 2,267 بار در 467 پست
    میزان امتیاز
    2
    سلام
    کسی که این کار رو می کنه باید مترجمی باشه که ایرادی به متن خودش نباشه و در حقیقت مترجمی باشه که بر متن و داستان تسلط کامل داشته باشه که در حال حاضر چنین افرادی رو در سطح وب سایت های فانتزی نداریم؛ از طرف ترجمه هر فردی ممکنه متفاوت باشه. چه در انتخاب کلمات، چه جمله بندی و حتی اینکه نویسنده به متن وفادار باشه یا اینکه وفادار نباشه. پس نمیشه چنین نقدی رو انجام داد، از طرفی این نقد وقتی عمومی باشه بیشتر جنبه تخریب پیدا می کن برای همین اگر کسی نظری در مورد ترجمه و شیوه های جمله بندی داره باید با خود مترجم حرف بزنه. اصل کار هم همین هست، اگر هدف بهبود ترجمه هست این کار شیوه صحیح برای کمک به مترجم می باشد.
    ممنون.


  9. Top | #15


    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    شماره عضویت
    7
    نوشته ها
    803
    امتیاز
    24,573
    پسندیده
    846
    مورد پسند : 2,227 بار در 816 پست
    میزان امتیاز
    2
    @تانوس @adminمن هم با نظر پروتی موافقم هم با سینا و هم با تو. نقد کردن یه ترجمه یعنی اینکه اول خودت هیچ نقصی تو کارت نداشته باشی، دوم، درک درستی از متن اصلی داشته باشی، سوم وقت کافی برای اینکار داشته باشی. ضمن اینکه همون جور که سینا گفت، هر ادمی از کلماتی استفاده می کنه که نشانه فردیت اون فرده و اصلا با یکی دیگه یک مدل و یک جور نیست. در نتیجه ممکنه بگیم ما از یه خط یه برداشت داریم اما به دونوع متفاوت می نویسیم. و این ایراد گرفتن و نقد کردن ترجمه رو دشوار می کنه.کتاب های دیگه هم نقد کردنشون خیلی زمان بره. به نظرم همین کارهایی که قراره همین جا انجام بشه، یا شخص خاصی در جای دیگه ای داره ترجمه می کنه و بعد اینجا هم قرار میده، این ها رو میشه وقتی متنی می خونی و بعد چیزی به ذهنت میرسه تو همون تاپیک یا تاپیکی وابسته به این کار عنوان بشه.


  10. Top | #16


    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    شماره عضویت
    24
    نوشته ها
    253
    امتیاز
    1,522
    پسندیده
    166
    مورد پسند : 959 بار در 291 پست
    میزان امتیاز
    2
    نقل قول نوشته اصلی توسط تانوس نمایش پست ها
    کسی ازم حمایت نمی کنه؟
    @سورن
    @proti
    @mehr
    @haniyeh
    @kristal
    @yasss
    @Lord.Morteza
    s4m
    حمایت منو داری.

  11. 1 پسندیده توسط:


  12. Top | #17


    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    شماره عضویت
    28
    نوشته ها
    378
    امتیاز
    74
    پسندیده
    644
    مورد پسند : 1,643 بار در 458 پست
    میزان امتیاز
    2
    نقل قول نوشته اصلی توسط kristal نمایش پست ها
    حمایت منو داری.
    دیر حمایتتنو اعلام کردین
    این کار انجام شد و به دلایلی لغو شد

  13. 4 پسندیده توسط:


  14. Top | #18


    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    شماره عضویت
    88
    نوشته ها
    53
    امتیاز
    925
    پسندیده
    166
    مورد پسند : 177 بار در 72 پست
    میزان امتیاز
    2
    درود
    من یک پیشنهاد دارم نمی دونم که میتونه مفید باشه یا نه اما به نظر من یک جورهایی لازمه
    کارکردهای ذهن
    اثر مراقبه و مدیتیشن بر ان
    تفاوت مدیتیشن و مراقبه
    و.....
    مواردی انند این می تونه تو کتابها اثر بزاره وقتی ما بدونیم محدودیتی برای ذهن نیست در واقعیت پس در داستان به سادگی از اون استفاده می کنیم
    وقتی بدونیم میشه با مدیتیشن و استفاده از نیروهای اطراف انرژی رو جذب کرد و خسته نشد و در کارها استفاده کرد پس محدودیتی برای جادو نمی مونه و ......
    شاد باشید
    امضای ایشان
    @[CHARGE]اجازه نمی دهم خوب یا بد زندگی مسیر دیدم را تغییر دهد من همه چیز را بدون قیاس ذهنی از دیدگاه روح می نگرم[/CHARGE];

  15. 2 پسندیده توسط:


  16. Top | #19


    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    شماره عضویت
    7
    نوشته ها
    803
    امتیاز
    24,573
    پسندیده
    846
    مورد پسند : 2,227 بار در 816 پست
    میزان امتیاز
    2
    من نظری درباره این پست بالایی نمی تونم بدم، هیچ ایده ای ندارم ازش.
    بعد یه پیشنهاد دارم برای همه، وقتی می خواین یه سری مطالب بذارین که با هم در ارتباطن، مثلا یه مجموعه کتاب معرفی کنید برای دانلود (مثلا وارکرفت) یا مثلا یه مطلب آموزشی چند بخشی می ذارید، (مثلا نوشتار از زبان سرشار (اگه دقیق این اسمش بود) یه درخواست بخش بدید که بتونید تو اون بخش این موضوعات رو بذارید. این جوری که تو صفحه اصلی میاد، خیلی پراکنده است. اون جوری مرتب هست و دیگه شاید به صفحات مختلف نره.
    الان من کارم شده این که هی بگم، بیایید یه بخش برای اینجا بذاریم این موضوعات بره داخلش. بعد بشینم دانه به دانه منتقل کنم. خب از اول خودتون بخش رو بگید دیگه! :D @admin
    @S4m @proti

  17. 2 پسندیده توسط:


  18. Top | #20


    تاریخ عضویت
    Nov 2014
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    1,314
    امتیاز
    20,654
    پسندیده
    931
    مورد پسند : 4,343 بار در 1,394 پست
    میزان امتیاز
    2
    نقل قول نوشته اصلی توسط babak نمایش پست ها
    درود
    من یک پیشنهاد دارم نمی دونم که میتونه مفید باشه یا نه اما به نظر من یک جورهایی لازمه
    کارکردهای ذهن
    اثر مراقبه و مدیتیشن بر ان
    تفاوت مدیتیشن و مراقبه
    و.....
    مواردی انند این می تونه تو کتابها اثر بزاره وقتی ما بدونیم محدودیتی برای ذهن نیست در واقعیت پس در داستان به سادگی از اون استفاده می کنیم
    وقتی بدونیم میشه با مدیتیشن و استفاده از نیروهای اطراف انرژی رو جذب کرد و خسته نشد و در کارها استفاده کرد پس محدودیتی برای جادو نمی مونه و ......
    شاد باشید
    سلام
    چنین بخشی نیاز به افرادی با اطلاعات کامل داره که به طور منظم مطلب بزارن و به روز کنن
    شخصا که اصلا سر رشته ای ندارم
    و با توجه به اهداف طولانی مدت سایت هم نمیتونم بگم ممکنه

    نقل قول نوشته اصلی توسط mehr نمایش پست ها
    من نظری درباره این پست بالایی نمی تونم بدم، هیچ ایده ای ندارم ازش.
    بعد یه پیشنهاد دارم برای همه، وقتی می خواین یه سری مطالب بذارین که با هم در ارتباطن، مثلا یه مجموعه کتاب معرفی کنید برای دانلود (مثلا وارکرفت) یا مثلا یه مطلب آموزشی چند بخشی می ذارید، (مثلا نوشتار از زبان سرشار (اگه دقیق این اسمش بود) یه درخواست بخش بدید که بتونید تو اون بخش این موضوعات رو بذارید. این جوری که تو صفحه اصلی میاد، خیلی پراکنده است. اون جوری مرتب هست و دیگه شاید به صفحات مختلف نره.
    الان من کارم شده این که هی بگم، بیایید یه بخش برای اینجا بذاریم این موضوعات بره داخلش. بعد بشینم دانه به دانه منتقل کنم. خب از اول خودتون بخش رو بگید دیگه! :D @admin
    @S4m @proti
    حرف شما درسته مهرنوش جان
    تو فکرش هستم یه طبقه بندی پیدا کنم اما حجم کتابا زیاده و ما نمیتونیم برای هر سری کتاب که کاربرا میزارن یه زیر مجموعه بزاریم باید فکر یه کار دیگه باشیم
    امضای ایشان

    قابل توجه کاربران گرامی:
    1- پست های تک خطی و بی محتوا پست ارزشی و اسپم حساب می شه و پاک میشه
    2- کاربران تازه وارد برای دانلود داستان از انجمن میتونن تا سقف صد امتیاز از مدیران سایت دریافت کنن بعد از اون دیگه امتیاز مورد نیازتون رو باید با فعالیت مفید به دست بیارید
    3- منظور از فعالیت مفید پست پشت سر هم توی تاپیک ها نیست لطفا قوانین رو مطالعه کنید و از اسپم بارون کردن سایت بپرهیزید.



    برای بهتر بودن کافی است از آنچه هستید بیشتر تلاش کنید...
    زمانی که هر روز از روز قبل بهتر باشید بیاد داشته باشید که شما بهترینید

  19. 1 پسندیده توسط:


صفحه 2 از 5 نخستنخست 12345 آخرینآخرین

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
© تمامی حقوق برای انجمن بوک پیج محفوظ بوده و هرگونه کپی برداري از محتوای انجمن پيگرد قانونی دارد